הכוהנת הגדולה הייתה קטנה כשפגשה את ויניסיוס ברומא, אחרי שהגיעה באמת במקרה להופעה שלו עם טוקיניו ואנטוניו קרלוס. מרקוס ויניסיוס דה קרוז א-מיו מוראיס הבחין בה כבר בתחילת הערב ומאותו הרגע לא הפסיק למזוג לעצמו ויסקי אחרי ויסקי ולהקדיש שיר אחרי שיר ל"יֶמַנְגָ'ה שלי", כשהוא מצביע בלי בושה על הכוהנת. הכוהנת לא הכירה את באהיה ולא את האוֹרִישָׁה של הים והנהר, אבל בחוש מיוחד של כוהנות היא ידעה שימנג'ה היא האמא של כל הילדים בצורת דג.

ככה הם נראו אחרי שהסתובבו כמה ימים בפיאצות ואכלו פיצות:

IMG_0337

ויניסיוס באמת אהב את הכוהנת כמו שאוהבים אלה, מתקרב קצת ואז שותה עוד כוסית כדי לא להישרף. הוא שתה ושתק, ושתה ושטה.

ככה הם נראו ביום לפני שהכוהנת עזבה:

IMG_0349

 

כששאלו אותה למה, היא הייתה אומרת שהיא לא אוהבת פג'ואדה, ושלויסקי יש ריח של ביצות. מים עומדים זה לא בריא.

אחרי שעזבה הכוהנת בכה ויניסיוס ארבעה ימים שלמים, ואז כתב את השיר הזה בדפדפת הצהובה:

IMG_0343

הוא ביקש מאנטוניו קרלוס שינסה להיות קצת פחות פושטק ושהפעם הוא מוכרח לחן קצת יותר בקלאסה, נניח משהו כמו הפרלוד מס' 4 של שופן שהכוהנת הכי אהבה, וטום עשה, כרגיל, בדיוק מה שהפואטיניו ביקש.

חברה של הכוהנת, זו שהייתה חולה ביום של ההופעה ברומא ונתנה לכוהנת את הכרטיס כדי שתלך במקומה, תרגמה לכוהנת את השיר ולא הפסיקה להגיד לה שהיא פשוט לא נורמלית, לעזוב גבר כזה, ושלכוהנת יש יותר מזל משכל, וחבל שלה אין מזל כי עובדה שהיא הייתה חולה דווקא ביום של ההופעה, אבל אם כן היה לה מזל והיא הייתה הולכת, "תאמיני לי שהיה לי מספיק שכל להחזיק אותו". היא הקריאה לה את המילים ובכתה בעצמה וכעסה כשהכוהנת לא הפסיקה לצחוק. "גם בלי שכל, וגם בלי לב! מה הוא מצא בך? והוא עוד כותב לך שירים, אני מתה! אם את לא סולחת לו אני לא מדברת איתך יותר".

וזה התרגום:

אה, חוסר תשומת לב

מה עוללת, לב פוחז

הפכת כאב לדמעות

האהבה שלך, כה עדינה

אה, למה היית חלש

כאילו אין לך נשמה?

אה, לבי

מי שלא אהב

אינו ראוי להיאהב.

המשך, לבי

הקשב בכנות

לקולה של התבונה

זה שרוח זרע,

כה אמרה התבונה,

תמיד יקצור סופה

המשך, לבי

התחנן לסליחה

סליחה, ברגש

המשך

כי זה שלסליחה אינו מתחנן

לעולם לא יסולח.

 

לורסטין בכלל לא אוהבת את התרגום הזה. היא הייתה עושה את זה אחרת לגמרי. למשל:

אה, טמטום

מה עוללת, לב סתום

במקום לכאוב בכית.

האהבה שלך, כזו טובה

ואתה, חלש בצורה עלובה

כמו בלי נשמה היית.

וכן הלאה. אבל לורסטין לא יודעת פורטוגזית.

 

 

 

 

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s